Fatawas extraites de la traduction de l’ouvrage Fiqh al ‘Ibádāt, questions-réponses avec Cheikh Muhammad Al Utheymīn rahimahu Llah. À paraître aux éditions Anas www.editionsanas.com
Question n°127 : Cheikh, quels sont les sens linguistique et religieux du siyâm ?
Réponse : en arabe, le terme siyâm signifie l’abstention, d’où le verset :
« Si tu vois quelqu’un, dis : « J’ai fait vœu d’abstention (siyâm) au Tout Miséricordieux; je ne parlerai donc aujourd’hui à aucune âme. » [Maryam : 26]. C’est-à-dire : j’ai fait voeu de m’abstenir de toute parole… D’où également le vers de poésie :
Des chevaux à l’arrêt (siyâm), d’autres étaient en mouvement…
… sous la poussière levée. D’autres mâchaient les brides
Dans la terminologie religieuse, ce terme désigne l’adoration vouée à Allah et qui consiste à s’abstenir de tout ce qui rompt le jeûne de la deuxième aube au coucher du soleil.