Fatawas extraites de la traduction de l’ouvrage Fiqh al ‘Ibádāt, questions-réponses avec Cheikh Muhammad Al Utheymīn rahimahu Llah. À paraître aux éditions Anas www.editionsanas.com

Question n°127 : Cheikh, quels sont les sens linguistique et religieux du siyâm ?

 

Réponse : en arabe, le terme siyâm signifie labstention, doù le verset :

« Si tu vois quelqu’un, dis : « J’ai fait vœu d’abstention (siyâm) au Tout Miséricordieux; je ne parlerai donc aujourd’hui à aucune âme. » [Maryam : 26]. Cest-à-dire : jai fait voeu de mabstenir de toute parole… Doù également le vers de poésie :

Des chevaux à l’arrêt (siyâm), d’autres étaient en mouvement…

… sous la poussière levée. D’autres mâchaient les brides

 

Dans la terminologie religieuse, ce terme désigne ladoration vouée à Allah et qui consiste à sabstenir de tout ce qui rompt le jeûne de la deuxième aube au coucher du soleil.

 

By Younes

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *